Traduction de «
"and since then it has been shuffled like a…»
Texte à traduire
"and since then it has been shuffled like a deck of cards between several countries."
Contexte:
Contexte à propos des occupations successives de l'Estonie. Je cherche une traduction idiomatique de l'expression, un peu comme "ballotter comme un fêtu de paille", mais celle-ci ne me convient pas tout à fait. Merci.
Traduction on pourrait aussi dire : "ballotée comme des bottes de paille" ou "on se l'est distribué (passé)comme les cartes d'un jeu" ou " elle est passée de gauche à droite entre différents pays" ou " elle est passée de main en main "
Voir aussi
Traduction anglais - Traductions en archives - Traducteurs - Aide Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français. ©2007 Sylang
|
|