Traduction anglais - Sylang

Traduction de « To the rhythm they'll be given When we hit em…»

Texte à traduire



To the rhythm they'll be given
When we hit em with the beats on the streets
Don't forget the way we livin'


Contexte:

poème américain, je ne comprends pas les expressions américaines.


Traduction


Au rythme qu'ils auront eu
quand nous les avions touché avec les battement dans les rues
N'oubliez pas notre façon de vivre....

NDT:Cela m'aurait aidé de connaître le contexte général ou le titre du
poème,car la traduction peut être très différente selon ce contexte.Donc ce
que j'ai traduit ici ,ne convient peut-être pas tout à fait.


Voir aussi

• Rechercher un mot dans le dictionnaire anglais
• Rechercher la traduction d'un autre texte
• Demander la traduction anglais français d'un nouveau texte
• Demander la traduction français anglais d'un nouveau texte


Traduction anglais - Traductions en archives - Traducteurs - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2007 Sylang