Traduction anglais-français

Traduction de « A la fin du XVIIème siècle, les moutonniers…»


Texte à traduire



A la fin du XVIIème siècle, les moutonniers faisaient paître leurs troupeaux
au milieu des vignobles pour nettoyer les rangs de vigne. Très vite, on
s'aperçut que les agneaux se régalaient des jeunes plants. On dut alors les
maintenir dans les berger

Contexte



agneau de pauillac

Traduction


At the end of the 17th century, sheep breeders left their flock graze in the
middle of vineyards to clean them up. Quickly, breeders noticed that lambs were
eating young vines. For that reason, herds were kept in ...




Voir aussi

• Rechercher un mot dans le dictionnaire anglais
• Rechercher la traduction d'un autre texte
• Demander la traduction anglais français d'un nouveau texte
• Demander la traduction français anglais d'un nouveau texte

Traduire de l'anglais - Traductions en archives - Traducteurs - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2007 Sylang