Traduction anglais-français

Traduction de « I have explained everthing, on a word, on the…»


Texte à traduire


I have explained everthing, on a word, on the letters, and you have been
completely assured, that my opinion having listened, have reconciled to
circumstances. If i'm fair, i have the slightest desire with is new this
theme to stir for.

Contexte


Demande d'adoption.

Traduction



Il y a des erreurs de syntaxe et d'orthographe...


J'ai tout expliqué, sur un mot, sur les lettres, et vous avez été
complètement convaincu, que mon opinion ayant été entendue, a été en accord
avec les circonstances. Si je suis correct, j'ai le plus petit désir de
m'occuper de ?? erreur de syntaxe/frappe ? incompréhensible


Voir aussi

• Rechercher un mot dans le dictionnaire anglais
• Rechercher la traduction d'un autre texte
• Demander la traduction anglais français d'un nouveau texte
• Demander la traduction français anglais d'un nouveau texte

Traduire de l'anglais - Traductions en archives - Traducteurs - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2007 Sylang