For susan, the next few months were a whirlwind of exhausting depositions by hank blair's lawyers, who interrogated her mercilessly about how long she could prove blair, as hal johnson, had been calling her.
Traduction
The couple returned to miami two days before amy disappeared. In the following weeks, a notation in sue's notebooks reads that a "mrs. Blair" called and said her husband had seen amy walking down the road in north miami.
Traduction
Blair was going to trial.
The most the telephone stalker could be charged with under florida law was three counts of aggravated stalking.
Traduction
Blair sat at the defense table with his hands clasped together, steepled up to his flaccid jowls. His eyes darted to the prosecutor or the jury, but mostly stared directly ahead, one eye twitching.
Traduction
After decades of torment, sue made sure she was at blair's bond hearing so she could confront him face-to-face. Sue couldn't believe it. "He was such a wimpy-looking, pathetic, plump little man, " she says
Traduction
"So, folks, it was this man right here—henry 'hank' johnson blair— who was the man who mrs. Billig was at burdines looking for that night, 7, 891 long, torturous nights after her daughter disappeared.
Traduction
Blair pounded on the witness stand. "That was the one exclusion right there. That's what I said before, almost all the time, that was the sole exclusive exclusion at that time! "
Traduction
During later questioning on the topic, blair tried to bolster this argument by saying that sue billig had reported conversations about the slave trade in 1993 that had really happened shortly before his arrest in 1995
Traduction
Blair maintained that he had painted himself as "a fringe person" in the stories he had invented about amy
Traduction
Questions designed to show that blair knew what he was doing all the time continued to rattle the defendant, making him raise his voice as he insisted sted on his "fringe, third party" position, and that pressures and alcohol drove him to make the calls
Traduction
Pour susan, les mois suivants furent un tourbillon de dépositions épuisantes
devant les avocats de hank blair qui l'ont interrogée impitoyablement
sur le temps qu'elle pouvait prouver pendant lequel blair, et hal johnson, l'avait appelée.
Traduction
Le couple est retourné à miami deux jours avant qu'amy n'ait disparu.
Dans les semaines suivantes, une note dans les cahiers de sue dit
qu'une "mrs. Blair" a appelé et a dit son mari avait vu amy
descendant la route au nord de miami.
Traduction
Blair irait au procès.
Le plus qu'un harceleur au téléphone puisse encourir selon la loi de floride
concernait la culpabilité de harcèlement aggravée au motif de trois chefs d'accusation
Traduction
Blair s'assit à la table de la défense, mains jointes, remontant sur ses joues flasques. Les yeux vissés sur le procureur ou sur le jury mais la plupart du temps fixés droit devant lui, l'oeil frétillant.
Ndt: sans contexte phrase difficile à traduire. Dans les "commentaires pour le traducteur" merci de préciser d'où est tiré votre texte
Traduction
Après des décennies de tourment,
sue s'est assurée qu'elle assisterait à l'audition de blair pour la caution financière
afin qu'elle puisse l'affronter face à face.
Sue ne pouvait pas le croire.
"Il avait une telle apparence de faiblesse, pitoyable, petit homme rondelet", dit-elle
Traduction
"Ainsi, vous tous,
c'était cet homme ici
- henry 'hank' johnson blair-
qui était l'homme qui .......
Mrs. Billig était à burdines cherchant cette nuit,
7, 891 de long, nuits pénibles après que sa fille ait disparu.
Désolé - cette traduc n'est pas claire! !!!
Traduction
Blair martelait la barre des témoins.
"C'était la seule exclusion là-bas.
C'est ce que je disais auparavant,
presque depuis le début,
c'était la seule exclusion absolue en ce temps-là!"
Traduction
Plus tard pendant un interrogatoire sur le sujet,
blair a essayé d'appuyer cet argument
en disant que sue billig avait fait état de conversations
sur le commerce des esclaves en 1993
cela s'était passé vraiment peu de temps avant son arrestation en 1995
Traduction
Blair maintenait qu'il s'était dépeint lui-même comme "une personne marginale"
dans les histoires qu'il avait inventées au sujet d'amy
Traduction
Les questions posées pour montrer que blair savait ce qu'il fesait tout le temps ont continué à faire bavarder l'accusé, lui faisant hausser le ton pendant qu'il insistait sur sa position : "fringe, extérieur" , et que la pression et l'alcool l'ont conduit à appeler.
Traduction
|