I ignore it. It's a practical issue only, says jackson firmly. In a telemarketing career, the main tools are voices and ears. When I meet a client, I introduce myself and just say "by the way I'm blind, that's why I'll be hanging on to my pa pete's arm. "
Traduction
Great guns had humble beginnings. "To start with, I made 100calls a day/from the living room of a shared flat in basingstoke random calling for just one client, " says jackson. "Once I got a second client, I could hire someone else to help. "
Traduction
I ignore it
it's a practical issue only" says jackson firmly. In a telemarketing
career, the main tools are voices and ears. When I meet a client, I
introduce myself and just say "by the way I'm blind that's why I'll be
hanging on to my personnal as
Traduction
Great guns had humble beginnings "to start with, I made 100 calls a day
from the living room of a shared flat in bagingstoke - random calling
for just one client" says jackson. Once I got a second client I could
hire someone else to help
Traduction
Je l'ignore.
C'est seulement une question pratique, dit jackson fermement.
Dans une carrière de vente par téléphone, les outils principaux sont
la voix et les oreilles.
Quand je rencontre un client, je me présente et je dis juste "à propos
je suis aveugle, c'est pourquoi je me tiendrai au bras de mon pete.
(Ndt : pa ????)"
Traduction
'Great guns' a eu d'humbles débuts.
"Pour commencer , j'ai fait 100 appels par jour / de la salle de
séjour d'un appartement en colocation dans basingstoke, appels
aléatoires pour juste un client", dit jackson.
"Une fois que j'ai obtenu un deuxième client, j'ai pu embaucher
quelqu'un d'autre pour m'aider. "
Traduction
Je l’ignore
c’est seulement une question de pragmatisme » déclare jackson d’un ton
assuré. Dans le métier du télémarketing, les principaux outils sont la voix
et l’oreille. Lorsque je rencontre un client, je me présente en disant
simplement «au fait je suis aveugle c’est pourquoi je vais rester accrocher
à ma
Traduction
Great Guns a eu des débuts difficiles « au début, je passais 100 coups de
fil par jour de la salle de séjour d’un appartement que je louais à
Bagingstoke – des appels au hasard pour seulement un client » déclare
jackson. Une fois que j’aurais un deuxième client je pourrais recruter
quelqu’un pour m’aider
Traduction
|