Si doug et peter veulent cette année encore participer à un cour d'anglais comme l'an dernier. Le professeur de max accepte il a cour lundi de 11h30 à 12h30 mardi ou jeudi de 15h30 à 16h30. Sauf si les jours et les heures ne vont pas.
Traduction
Peter piper picked a peck of pickled peppers; if peter piper picked a peck of pickled peppers, where the peck of pickled peppers peter piper picked?
Traduction
Peter piper picked a peck of pickled peppers; if peter piper picked a
peck of pickled peppers, where the peck of pickled peppers peter piper
picked ?
Traduction
Peter piper choisit une becquetée de poivrons marinés;
si peter piper a choisi une becquetée de poivrons marinés
où se trouve la becquetée de poivrons marinés que peter piper a choisi?
Ou bien en forçant un peu la traduction pour s'amuser :
peter piper piqua un picotin de poivrons préservés
si peter piper a piqué un picotin de poivrons préservés
où se pique le picotin de poivrons préservés que peter piper a piqué
Traduction
Tout l'humour de ce texte réside dans la sonorité des mots je vous le
traduis pour le sens mais pas pour la forme :
peter piper prit une bouchée d’un cornichon ; si peter piper a pris une
bouchée du cornichon, où le morceau de cornichon a-t-il été pris par peter
piper ?
Traduction
|