Sylang

Sauf

Accueil > Sauf

Traduction de sauf dans le dictionnaire anglais

Tous les paquets sauf 2 n'ont pas été ouverts ils sont tous complets avec poster et livret d'instruction encore dans le paquet non ouvert, le château n'a jamais été assemblé. Le coffret est légèrement déchiré autour des rabats sinon il est presque tout neuf
Traduction
Le groom déambulait dans le hall d’entrée comme un puissant guerrier près à passer en revue ses sujets. S’il avait été accueillant, lawrence aurait pensé de lui qu’il était un jeune et arrogant genghis khan. De toute façon, le marquis était tout sauf accueillant.
Traduction
L'infirmière a tout sauf des ordres pour son malade.
Traduction
Ils appartenaient au village et il s'est occupé d'eux. Tout le monde, sauf les jeunes, s'est souvenu de cet homme. L'histoire s'est répandue rapidement de bouche à oreille, fut délibérément répandue parmi nous, fut donnée à tout le monde, que nous pourrions apprendre chaque détail, les cacher
Traduction
N'est ce pas un triste spectacle que de voir l'année mourir quand les vents hivernaux font soupirer les bois jaunis soupirs, ô soupirs. Lorsqu'un un tel instant arrive, je me retire dans une antique pièce proche d'un feu vif ô nourrir un feu vif. Et là assis, je lis de vieilles choses, de chevaliers et de damoiselles abandonnées, alors que le vent chante-- ô chants lugubres. Je ne regarde jamais au dehors ni ne m'occupe des rafales; car tout ce qu'il y a à voir n'est que feuilles tombantes tombantes, tombantes! Mais proche du foyer, comme un cricket, assis, a lire sur l'été et la chevalerie, chevallerie galante puis avec un vieil ami, nous parlons de notre jeunesse comme ce temps était joyeux, mais souvent fou, à vrai dire: mais joyeux, joyeux; ou pour nous rendre heureux nous chantons quelque vieil air qui fait vibrer les bois de nouveau en été -- cher été puis nous allons fumer, silence et confort rien ne passe entre nous sauf un pichet mordoré parfois! Et parfois une larme apparait dans chaque oeil a voir les deux vieux amis si heureux si heureux ...........................
Traduction
Il y a plusieurs répertoires de pauvre qualité sur l'internet francophone qui n'apportent pas grand chose à personne sauf le propriétaire. Ce sont des firmes de publicité créées pour construire des liens artificiellement et servir des publicités. Je n'ai pas vu ce phénomène dans le web anglais.
Traduction
Here is my translation. It's not a poetic translation, but I think it's not far from the english text The text in english comes from Wikipedia -------------AMAZING GRACE---------------------------------- Amazing grace, how sweet the sound, That saved a wretch like me; I once was lost but now I'm found, Was blind, but now, I see. 'Twas grace that taught my heart to fear, And grace, my fears relieved. How precious did that grace appear The hour I first believed. The Lord has promised good to me; His word my hope secures. He will my shield and portion be; As long as life endures. Through many dangers, toils and snares I have already become. Twice grace that brought me safe thus far, And grace will lead us home. Yea, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease, I shall possess, within the veil, A life of joy and peace. The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine; But God, Who called me here below, Will be forever mine. -------------GRACE INFINIE---------------------------------- Grâce infinie, si douce est la musique qui a sauvé une épave comme moi; Jadis, j'étais perdu mais aujourd'hui je me suis retrouvé, j'étais aveugle, je vois de nouveau. Ce fut la Grâce qui apprit la peur à mon coeur, et la Grâce qui me soulagea de mes peurs Si précieuse est apparue cette Grâce au moment où je crûs pour la première fois Dieu a promis du bonheur pour moi Sa parole conforte mon espoir IL sera mon bouclier et mon destin tant que la vie durera Au travers de tant de dangers , de durs labeurs et de pièges je me suis transformé. Deux fois la Grâce m'a guidé sain et sauf jusque là, et la Grâce nous conduira chez nous Oui, quand cette chair et ce coeur cèderont et que cette satanée vie cessera, J'aurai , par le Saint de saints , une vie de joie et de paix La Terre doit bientôt fondre comme neige, Le soleil s'abstenir de briller ; Mais Dieu, Qui m'a appelé ici bas, sera toujours mon Dieu.
Traduction
La banque a offensé les résidents de l'élégant village balnéaire de Poole en interdisant à tous sauf aux plus nantis l'accès à la succursale. Seuls les clients possédant £ 50 000 ou plus d'épargne, une lourde hypothèque ou un salaire d'au moins £ 75 000 sont autorisés à parler au personnel.
Traduction
(Je ne peux pas vous répondre sur ce point???) no-reply veut dire "pas de réponse", par une mécanisme que je ne connais pas, je peux vous écrire mais vous ne pouvez pas me joindre, sauf si je vous donne mon email perso ............... Syronex est un des services de Sylang je suppose.....
Traduction

Outils

Traduction gratuite

Sylang

Sauf sur Sylang, le service de traduction français anglais et anglais français.
©2008 Sylang