|
Traduction de suite dans le dictionnaire anglais
Nous sommes un couple de francais et nous souhaitons reserver une chambre dans votre hotel pour 5 nuits entre le dimanche 11 et le jeudi 16 fevrier. Si possible avec air climatise et salle de bain.
Vous en reste t-il une de disponible et a quel prix?
Traduction
Nous consulter pour une tarification sur mesure des séjours de plus de 15
jours ou groupes, ainsi que pour les manifestations évènementielles(mariages,
réunions familiales ou professionnelles, séminaires, etc),ou pour les
professionnels et agences
Traduction
Suite 300, trois bureaux fermã©s avec des fenãªtres sur la rue saint-louis. Locaus entiã©rement climatisã©s avec une belle reception.
Suite 402, 1 grand bureau, possibilitã© de le diviser. Systã©me telephonique en place.
Location description:
Traduction
Suite à votre demande, votre mot de passe a été modifié.
Traduction
J'ai par la suite décidé de créer un site web afin de te soutenir dans ta carrière qui, j'espère, sera longue et réussite.
J'imagine que tu doit être très solicité depuis ce nouveau rôle. J'espère malgré tout que tu auras la possibilité de répondre.
Traduction
Civets, en sauce.
Vendange : mécanique - foulée et égrappée. Sur vignes 25 à 30 ans
avec rendement de 30 hl par hectare.
Macération pelliculaire à 5° c pendant 12h. Elevage sur lie fine à
basse température avec mise en suspension
Traduction
Pour des raisons personelles je n'avais pas donné suite a vore propotition. De nouveaux éléments font que votre proposition intéresse. Si le poste est toujours disponible pourriez vous me précisez la rémunération et tout les détails de ce poste.
Traduction
Bonjour,
merci de votre message. Vos e-mails n'aboutissent pas car l'un des serveurs de courriers de votre fournisseur d'accès à internet (orange. Fr) a été placé en liste noire, suite à l'envoi de courriers indésirables. Le seul moyen d'y remédier serait de contacter votre fai pour lui demander pourquoi ce serveur est encore en service.
Traduction
Cher monsieur,
j'ai acheté, il y'a quelques années; un chariot électrique powakaddy(classic). Suite à de fortes pluies je pense que la carte mère électronique a été endommagée. Références moteur: voir photo ci-jointe. Je souhaiterai que vous m'envoyer cette carte au mode de réglement à votre convenan
Traduction
Further to our telephone conversation of 24th November 2006, I am writing to
outline my motivation and goals concerning the second year's work experience.
At the end of the 2 years of preparatory classes, I have chosen to join...
Traduction
Il n'y a pas si longtemps,
un membre du personnel de george michael me disait
que je n'obtiendrais plus d'entretien avec george
suite à quelque chose que j'ai écrit sur sa copine george michael
Traduction
Attached is the catalogue of karine's exposition. Following our
exchange* on november 6, we would like to confirm our agreement
concerning karine roche's exposition in
*this noun is generic enough to include both written and spoken
communications. Given more context, you could also specify the type of
communication (e-mail, phone, in-person) that took place.
Traduction
Following this study, our objective is to determine the sequence alignment
method that is most appropriate for pairwise sequence comparison. In order
to accomplish this, we analyzed these methods on the basis of two important
criteria: reliability and score.
Traduction
Referring to our last meeting last month I am writing to you because
I would have liked to have thanked you for finishing all the details.
For the evening that we organise for the new year in london, there
are only a few things left for us to complete.
Traduction
Subject: spontaneous candidacy
ms. Swan,
in the light of an intention to change my residence and career path,
I have taken the liberty of sending you my cv and letter of
movitation. Indeed, after six years spent in the sector
Traduction
Extrait de la chanson de bs sur http://www. Lacoccinelle. Net
minuit
pas un bruit ne s'échappe de la rue
la lune a-t-elle perdu la mémoire
elle sourit toute seule
dans le réverbère
les feuilles mortes s'entassent à mes pieds
et le vent commence à gémir
souvenir
toute seule au clair de lune
je peux t'offrir de belles journées grâce à un sourire ( je peux rêver du bon vieux temps)
la vie était belle alors
je me souviens du temps où je savais ce qu'était le bonheur
.... La suite sur http://www. Lacoccinelle. Net/traduction-chanson-826-.Html
Traduction
For the moment, my website will be primarily for french speaking countries,
such as belgium. .. Then, I wish to gain the interest of countries like
sweden. ..
It would be a shame for french speaking countries, apart from france, to be
unaware of your website.
Traduction
In response to your e-mail, I confirm that I still haven't received the goods
I ordered and that my postal address is indeed the one you've got.
Yours faithfully,
Traduction
I am contacting you regarding your letter dated 5th february 2006 in which you signaled a problem with a leak at the reservoir level. In the event of a manufacturing defect, our company will take care of the maintenance. I suggest we send out a technician to you.
Traduction
I worked for 6 months as a management assistant in a hypermarket for the casino group in grenoble. Afterwards I held the position of assistant to the management auditor in the same company, given my determination.
Traduction
The continuation of the photographic report on meanchey's rubbish
dump.
Still the same image quality. The foreground highlights the setting
of the drama ... And the smoke again.
Traduction
Suite 300, three exclusive offices with a view of rue saint-louis. Entirely air-conditionned premises with a lovely reception area.
Suite 402, 1 large office with the possibility to divide. Telephone system in place.
Traduction
Order confirmation
further to our agreements, we are pleased to confirm the following order.
It is to be returned to our address, dated and signed, with the quote
"with deemed acceptance"
Traduction
Here is an update on phuong. After being attacked, he suffered multiple heamatoma, 3 of his ribs are fractured (right hand side of his chest) as well as a long and deep cut on his scalp.
Traduction
Following a master of international business, I am looking for a sale or after sale job in europe. My current level of english allows me to understand and speak the language without being bilingual.
Traduction
Further to your mail on april 20th, I confirm that mr finch is taking into account boundary line fees. With regards to the appointment on may 14th, I cannot change the date because the letters have already been sent out to other neighbours.
Traduction
Further to your request, I am please to enclose our 2005 financial statement.
Traduction
Hello madam,
following your advertisement, I submit to you my curriculum vitae, as the
post of head pastrycook/confectioner appeals to me a great deal,
corresponding entirely with all of my research. If your offer is still open,
I'd like you to know that I'm available immediately.
Remaining at your service,
-nom-
Traduction
Following your offer of store management software, thank you in advance
for detailing the following points so that we can realise the integrational
possibilities of your solution with existing processes. Does your product
work with a standard database?
Traduction
La reconnaissance peut changer notre jour, même changer notre vie (= le plus
important). En disant cela, merci pour le cadeau de graduation(cadeau que
j'ai eu à la suite de la reception de mon diplôme)
______________________________
remarque :
l'auteur de ce message semble avoir utilisé la citation suivante même si des
mots divergent.
Appreciation can make a day - even change a life est une citation de
margaret cousins dont l'équivalence en français peut être:
votre volonté à traduire ceci en mots est l'essentiel.
Traduction
Cher monsieur ekani,
merci d'avoir postulé pour le projet surge et d'avoir pris le temps de remplir toutes les formalités nécessaires à cela.
J'ai malheureusement le regret de vous informer que nous ne donnerons pas suite à votre dossier.
(Note du traducteur : je n'ai pas inclus la traduction des termes suivants "again, your time" car il me semble que cette phrase est tronquée. Veuillez me faire parvenir le reste de cette phrase pour obtenir une traduction acceptable, autre que "encore une fois, votre temps". Merci d'avance. )
Traduction
Rappel d'une friandise populaire aux Etats-Unis en raison d'un risque de contamination.
La société indique que tous les paquets de Veggie Booty ont été rappelé suite au signalement de 51 cas d'empoisonnement par salmonelle potentiellement dus à ce produit.
Traduction
Chère/Cher Imad Messadia,
Vous recevez ce message parce que vous vous êtes inscrit à FreeLotto le lundi 16 juillet 2007 avec l'adresse IP : 41.221.19.147. Au moment de l'inscription, vous avez accepté de recevoir de messages de la part de FreeLotto. FreeLotto n'envoie JAMAIS de COURRIERS INDESIRABLES. Nous n'envoyons jamais de courrier à moins que
(Note du traducteur : texte d'origine incomplet ; impossible de traduire la suite)
Traduction
Le coût total s'élève à 15 000
Si vous décidez d'acheter la voiture, envoyez-moi votre nom et votre adresse et je vous ferai parvenir la voiture, après quoi la société de livraison vous contactera avec les instructions de paiement et le réglement des 25% de Glen Line Delivery. Après réception de la voiture, vous
Note du traducteur : encore une fois, le texte étant incomplet, je n'ai pas pu traduire la suite. Par ailleurs, j'attire votre attention sur l'absence de devise pour le prix de la voiture (s'agit-il d'euros ou de livres sterling?)
Traduction
Je vous remercie pour le temps que vous avez consacré en discutant des détails du rôle du Territory Manager. Votre description des fonctions, des buts et des objectifs m’a bien intéressée et je suis impressionnée par ce que j’ai aperçu de votre style de la gestion. Je crois vraiment que je pour
Note du relecteur : texte tronqué, impossible de vérifier la suite/fin.
Traduction
Le monstre médiatique qu'est devenue Aileen Pittman est né à Rochester (dans le Michigan, aux Etats-Unis) le 29 février 1956. Quelques mois avant sa naissance, ses parents se séparent alors qu'ils n'étaient encore que des adolescents. Son père, Leo Pittman, doit purger sa peine dans deux hôpitaux psychiatriques du Kansas et du Michigan pour agression sexuelle sur enfants. Sa mère, Diane Pratt, évoque l'enfance troublée et malheureuse d'Aileen et de son frère Keith.
Note du traducteur : texte tronqué mais suite trouvée (et traduite en conséquent) sur le site http://www.carpenoctem.tv/killers/wournos.html
Traduction
Ça peut dépend du contexte et surtout de la suite de la phrase... mais c'est quelque chose comme: Mec, je veux savoir ce que tu vas faire OU ce que tu es OU de quoi tu es fait
Traduction
Le judaïsme une race ou une religion? ( suite)
rabbin Shlomo Chein : Bienvenue. Je vais être avec vous dans un moment...qu'avez-vous à l'esprit?
Taryn : Est-ce que les Juifs de la foi juive sont vraiment d'une race unique?
Pendant de nombreux siècles il y a eu des mariages mixtes et des conversions.
Comment êtes vous sûr de votre lignée?
rabbin Shlom
Traduction
Des millions de femmes ont abandonné leur traitement hormonal utilisé contre
les symptômes de la ménopause suite à une étude nationale qui révèle que les
hormones augmentent légèrement les risques de cancer du sein.
Traduction
Further to our telephone conversation of 24th november 2006, I am writing to
outline my motivation and goals concerning the second year's work experience.
At the end of the 2 years of preparatory classes, I have chosen to join. ..
Traduction
|