Texte à traduire
On account of the consummate tact with which he imparts to it a more simple or more artificial form, according to the requirements of the subjects treated by him, without falling into the artificial diction of later poets or over-stepping the limits.
Contexte
Un article de journal
Traduction
En raison du sens accompli avec lequel il lui confere une forme plus
simple ou plus artificielle, selon les necessites du sujet dont il
traite, sans tomber dans la diction artificielle des poetes qui l'ont
suivi ou meme depasser les limites.
Autre traductions
Traduction de "Les apartes, les entrees et les sorties, la maniere, l'attitude et le pas des orateurs, le ton de..."