Traduction anglais

Ainsi, lorsque sleek sort quelques temps plus...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Ainsi, lorsque sleek sort quelques temps plus tard un disque les chansons sont ponctuées d’interludes instrumentaux particulièrement remarqués. Dès lors, il prend conscience que c'est sous cette forme musicale qu'il parviendra le mieux à s'exprimer.

Contexte

Bonjour, je suis un compositeur français et je dois fournir à un organisme ma « biographie » en anglais. En voici une partie. En vous remerciant d’avance. Nicolas martin.

Traduction

Thus, when Sleek releases un record a little latter, the songs are punctuated by particularly noticeable instrumental interludes. Consequently, he becomes aware that it is in this musical form that he will best express himself.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Elle mavait dit:david. C est un acteur de alert à malibu, un sauveteur que je trouve beau depuis..."
Traduction de "C’est à cette époque qu’il commence à s'intéresser à la musique instrumentale et symphonique en..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang