Traduction anglais

Bon independence day à vous aussi. C'est vrai que...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Bon independence day à vous aussi. C'est vrai que nous pensons davantage à notre 14 juillet national. Je vous souhaite de passer de bonnes vacances en espagne. Si vous avez le temps faites-nous un "petit coucou" au passage, cela nous fera plaisir de vous revoir. Gros bisous.

Contexte

Il s'agit d'un petit mot de correspondance privée. Merci à vous et meilleures salutations.

Traduction

Happy Independence Day to you too. It's true that we think more about Bastille Day, our national holiday on July 14. I hope you have a good holiday in Spain. If you have time, do drop in and say "Hi" on your way by - we would be pleased to see you again. Lots of love,

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Mayra, je t'aime de tout mon coeur. J'espère que rien ne nous arrivera et qu'on pourra rester..."
Traduction de "La spondylite ankylosante renvoie à une inflammation des articulations du rachis (colonne..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang