Traduction anglais

C'est pour nous une formalité qui ne remet...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

C'est pour nous une formalité qui ne remet absolument pas en cause notre confiance en vous. Nous allons donc ouvrir ce litige mais nous nous engageons bien évidemment à le clore immédiatement dès que le transporteur aura livré notre commande.

Contexte

Suite d'un texte qui prévient un vendeur qu'un litige va être ouvert pour non-livraison sous 45 jours d'un bien commandé mais qu'il s'agit d'une simple formalité en attendant la livraison. En vous remerciant et vous souhaitant une excellente journée !

Traduction

For us,this is a formality wich doesn't question our trust in you.We'll initiate a litigation but of course we're commited to terminate it immediately when courier has delivered our order.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Je vais vous rendre visite lors ce que mes affaires serons terminer si vous le voulez bien dans..."
Traduction de "Merci de bien vouloir nous faire parvenir le "voucher" le plus rapidement possible afin d obtenir..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2015 Sylang