C'est avec plaisir que nous t'accueillerons à paris.
Contexte
Invitation
Traduction
Plusieurs Traductions :
1) Si vous voulez une traduction tout-a-fait littérale :
It is with great pleasure that we will accommodate you in Paris. (Angleterre)
ou
It would be our pleasure to accommodate you in Paris. (Etats-Unis)
2) Si vous voulez dire "bienvenue" a quelqu'un quand ils sont
finalement à Paris,
It is with great pleasure that we welcome you to Paris.
3) Si vous voulez inviter quelqu'un venir chez vous à Paris :
It is with great pleasure that we extend to you our accommodations in
Paris. (Angleterre ou Cérémonieux)
ou
It would be our pleasure to invite you to Paris. (Etats-Unis ou simple)