Un certain 21 novembre 2009, jallender décida d'aller faire quelques courses
en ville en empruntant la voiture de son père. Sur la route, elle a été
surprise par une tempête de neige et à la sortie d'un virage ; elle ne put
éviter ce beau jeune homme, tombé. Saisie d'un sentiment de culpabilité
Contexte
Travail du cours d'anglais.
Traduction
A November 2,2009, Jallender decided to go do some shopping in town by
borrowing her Dad's car. On the road she was surprised by a snowstorm and
out of a turn, she couldn't avoid this handsome young man fell. Grip by a
sense of guilt.