Traduction anglais

Un de nos clients (une société d'habillement ST...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

We have a client - an apparel company st "sunset", that urgently needs to sell certain amount of produced lady's pants (trousers). Please, disceminate their request among your clients.

Contexte

Industrie

Traduction

Un de nos clients (une société d'habillement ST "Sunset") a besoin de vendre un certain volume de pantalons pour femme. Merci de diffuser cette information auprès de vos clients.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Comme suite à notre entretien du 24 novembre 2006, je vous adresse ce courrier afin de mieux..."
Traduction de "Il était convenu qu'il devait nous apporter le lendemain des bleus de travail, les indispensables..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2011 Sylang