Traduction anglais

2007 Commence sur les chapaux de roues. Dans la...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

2007 Commence sur les chapaux de roues. Dans la continuation de 2006, 2007 s'annonce sous les meilleurs auspices. X et y ont fait confiance à d2m qui va respectivement réaliser les mission a et b. Comme en 2006 d2m exposera au salon otc à houston

Contexte

Petite lettre de news bonne journée et bon we merci

Traduction

2007 has started with a bang. Following on from 2006, 2007 looks promising. X and Y have put their faith in D2M who is in turn going to carry out missions A and B. As in 2006, D2M will be displaying at the OTC exhibition in Houston.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "En soirée avec son atmosphère chaude et son design haut en couleur c'est l'endroit ideal pour y..."
Traduction de "NOTRE INVITATION. Des Jeunes de toute la planete convergeront vers Edwards, Californie, États-Unis..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2008 Sylang