Traduction anglais

Il est constitué entre les personnes prénommées,...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Il est constitué entre les personnes prénommées, dans le cadre de la législation congolaise en vigueur et des présents statuts, une société par action à responsabilité limitée, sous la dénomination de platinum habit bank sarl.

Contexte

Traduction de document financier

Traduction

It is made up of the fore-mentioned people within the framework, force and present statutes of the Congolese Legislation, a joint stock company with limited liability, under the denomination of Platinum Habit Bank, LLC. ** Si vous voulez indiquer "Monnaies" par "dénomination", on utilise le même mot en Anglais. Si vous voulez au lieu indiquer « comment s'appelle la société », il faut le traduire comme « operating name » au lieu que « denomination ». ***

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "En plus de de proposer les changements"
Traduction de "Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour votre commande directement en suivant le lien ci-dessus..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang