Traduction anglais

La construction de terminaisons de cables...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

The construction of outdoor terminations for 345~400kv is somewhat different from the lower voltage group. Based on the epr-based stress relief cone and the epoxy housing, an oil-impregnated cylindrical capacitor cone is added to secure the uniform longitudinal voltage distribution.

Contexte

J'ai lu dans un forum que vous faites des traduction, vous envoyer chaque jours un petit texte, et c'est à nous de le traduire, je suis interéssé.

Traduction

La construction de terminaisons de cables exterieurs de 345~400kV est quelque peu différente de celle du groupe de basse tension. Sur la base du cône en éthylène-propylène et du boitier époxy, un cône de condensateur cylindrique imprégné d'huile est ajouté pour sécuriser la distribution de la tension constante longitudinale.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "La construction de terminaisons de cables exterieurs de 345~400kV est quelque peu différente de..."
Traduction de "Sa prèsence me manque je ferais tout pour elle je veusx la serrer dans mes bras lui faire plein de..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang