Traduction anglais

Coucou marie ! Il me tardait de te revoir !...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Coucou marie ! Il me tardait de te revoir ! Alors, ã§a va depuis un an ! ? -Oui, je vais plutã´t bien ! & Toi ? -Ecoute, ã§a va. Raconte moi ton annã©e sabbatique. . As-tu aimã© madrid ? -Oui, il y a une ambiance de folie lã  bas & puis, j'ai rencontrã© des personnes vraiment bien

Contexte

Demander ã  une amie comment se sont passã©es ces vacances sabbatiques.

Traduction

Hey Marie! I'm dying to see you! So, how have you been since last year?! Yes, I'm doing pretty well, and you? Listen, everything's going fine. Tell me about your sabbatical year. Did you like Madrid? Yes, it's wild and crazy over there, and also I met really nice people

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Bonsoir, je téléphone depuis la france et je souhaite parler à madame b. Qui est descendue dans..."
Traduction de "C est une ecole de fille elle font du sport sur une pelouse elle lance des balles a l aide d une..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2015 Sylang