Traduction anglais

J'aimerais laisser de moi la mémoire d'un être...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

I'd like the memory of me to be a happy one. I'd like to leave an after glow of smiles when life is done. I'd like to leave an echo whispering softly down the ways, of happy times and laughing times and bright and sunny days. I'd like the tears of those who grieve to dry before the sun of happy

Contexte

Remerciements

Traduction

J'aimerais laisser de moi la mémoire d'un être heureux. J'aimerais laisser une lueur de sourires lorsque la vie sera finie. J'aimerais laisser un doux écho des temps heureux et des temps de rires et des jours brillants et ensoleillés, murmurant le long des chemins. J'aimerais que les larmes de ceux qui les pleurent sèchent avant que le soleil des ???? heureux.....

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "The autumn arrived, the capital of Scotland extends its charms of city of tales and legends"
Traduction de "Je voudrais savoir si tu vas revenir donner un spectacle au québec dans tes prochaine tournée? Tu..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2016 Sylang