Traduction anglais

Il dépose le 8 novembre 1892 à la société des...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Il dépose le 8 novembre 1892 à la société des mines de carmaux à paris une bombe qui explose au commissariat de la rue des bons enfants avant de frapper le 12 février 1894 les clients du café terminus. Condamné à la peine capitale à vingt et un ans, il est exécuté place de la roquette.

Contexte

Résumé d'un article

Traduction

On 8th November at the premises of the 'Mines de Carmaux' in Paris, 1892 he planted a bomb which later exploded, after being discovered and moved to the police station in the 'Rue des Bons Enfants'. On 13 February 1894 he struck at the Café Terminus. Condemned to death at the age of 21 years, he was executed in the 'Place de la Roquette' (L'histoire de Emile Henry, je crois ? J'ai inseré le fait que le bombe était découvert et transporté au commissariat. )

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Je suis étudiant en seconde. Je passerai mon examen oll(?) l'année prochaine. Je voudrais apprendre..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang