Traduction anglais

Nous avons développé l'algorithme suivant pour la...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

We developed the following algorithm for multidimensional watershed dot-pattern-mode merging: •for all pairs of attraction sets, s1 and s2, find a pair of points, p1 and p2, that fit the following four conditions: p1 and p2 are boundary points in s1 and s2. The distance between p1 and p2 should be

Contexte

Texte scientifique

Traduction

Nous avons développé l'algorithme suivant pour la fusion des lignes de partages multidimensionnelles en mode nuage de points: •pour toutes les paires d'ensembles d'attraction,S1 et S2, trouver une paire de points,p1 et p2,qui satisfont aux quatre conditions suivantes: p1 et p2 sont des points frontières de S1 et S2 respectivement. La distance entre p1 et p2 devrait être

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "A mon travail je suis a l'accueile, au rayon multimédia et en presse. Mon travail consiste a..."
Traduction de "Hello ; Are you going to publish this advertisement again? Do you have any left in stock? Thank you..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang