Traduction anglais

Ne tenez pas compte de vos soupçons: Les gens ne...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Disregard your suspicions: people aren't secretly plotting to murder you. You can tell by the open, friendly way they say they will murder you right to your face.

Contexte

Ce texte provient d'un horoscope humoristique. C'est le signe balance. J'ai essayer de le traduire moi-même : "vos soupçons sont faussés. Certaines personnes ne complotent pas secrètement pour vous assassiner. Ils disent ouvertement, les yeux dans les yeu

Traduction

Ne tenez pas compte de vos soupçons: Les gens ne sont pas en train de secrètement comploter votre assassinat. Vous pouvez dire que, par la manière ouverte et amicale dont ils en parlent, ils vont vous assassiner franchement, les yeux dans les yeux.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "I am sure that the serial killer has got rid of the corpse after committing the crime, Inspector..."
Traduction de "J'aurai aimé qu'on puisse parler sans traducteur."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2016 Sylang