Traduction anglais

Le champion des Dodgers de Los Angeles panique...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

The la dodgers ace is panicking that the sicko fan will flash at ri or, even worse, break into her home and get cosy in her bed. With an ass as hot as the sand in the sahara, it's no wonder the saucy warbler has a massive male following. But rihanna's very own rude boy, who calls himself buster,

Contexte

C'est la suite de mon article

Traduction

Le champion des Dodgers de Los Angeles panique que le fan malade s'exhibe devant Rihanna.Où même pire,entre par effraction chez elle et se mette douillet dans son lit. Avec un cul aussi chaud que le sable du sahara,ce n'est pas surprenant que la fauvette coquine de nombreux adeptes masculins. Mais Rihanna a son propre garçon grossier (impoli),il s'appelle lui-même Buster.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "veuillez vérifier l'url par rapport à l'orthographe et l'écriture en lettres capitales"
Traduction de "J'imagine que ça va être dur pour la famille mais si ça lui permet d'avoir un bon travail plus tard..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2014 Sylang