Texte à traduire
Je vous explique
dans l'avis de paiement il se trouve une clause de moneybookers qui stipule
que vous
leur envoyer les coordonnées du colis après l'avoir déposé, ils procèdent a
une vérification
des coordonnées du colis. C'est juste après cette vérification qu'il
créditent votre compte.
Contexte
C'est pour expliquer à mon patron anglais que si on fait comme ça . Nous
serons en sécurité et le client aussi sera en sécurité.
On parle de vendre un portable à un client.
Traduction
Let me explain,
In the notice of payment there's a MONEYBOOKERS clause that specify that
you send them the details of the package after it's submitted, they will
check the accuracy of the address and after that confirmation they will
credit your account.
Autre traductions
Traduction de "J'ai bien reçu les éléments de paye. Je vous souhaite une très bonne année 2011 à votre famille..."
Traduction de "Arrãªtã© la prã©sente facture ã la somme de"