Traduction anglais

Me suis fait coincer pour un meurtre au second...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Got out, and got clipped for a second degree murder charge. Shot a guy in the head in a bar. Got off on a technicality

Contexte

Passage difficile à traduire, car hors contexte. En anglais les sujet des phrase n'apparaissent pas, il faut les "deviner" vers le français. Je ne garantie pas cette traduction.

Traduction

Me suis fait coincer pour un meurtre au second degré. J'ai tiré dans la tête d'un mec, dans un bar.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "On expose une architecture multiagent où chaque dispositif physique est représenté par un..."
Traduction de "Des scientifiques australiens ont créés une nouvelle technologie de soudage à grande vitesse qui..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2011 Sylang