Traduction anglais

C'est avec une grande tristesse que je vous...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

It it with great sadness that I inform you that erin and william's daughter sabrina kay laidlaw has past away this past saturday following complications at birth. Our thoughts and prayers are with her and as soon as we get information on the funeral we will pass this on to all.

Contexte

Message à envoyer au personnel

Traduction

C'est avec une grande tristesse que je vous informe du décès de la fille d'Erin et de William, Sabrina Kay Laidlaw, ce samedi des suites de complications à la naissance. Nos pensées et nos prières vont vers elle et dès que nous obtenons des informations sur les funérailles nous les transmettrons à tous.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "tout amour brulant / tout (mon) brulant amour"
Traduction de "C'est au beau milieu d'un monde dévasté que cinq étranges personnages de cinéma essaient tant bien..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang