Traduction anglais

"Je devais être très prudent et ne pas entrer...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

"I had to be very cautious and not go in like a bull in a china shop, " hague says. "If it was part of some kind of undercover operation, I might blow somebody 's cover and get someone killed. "

Contexte

Bonjour, pourriez vous je vous prie traduire ce texte je vous en remercie

Traduction

"Je devais être très prudent et ne pas entrer comme un éléphant dans un magasin de porcelaine", dit Haye. "Si ça faisait partie de quelque sorte d'opération secrète, je pouvais anéantir la couverture de quelqu'un et faire tuer une personne."

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "6. la fraude au Crédit Bien que nous donnions des crédits aux Habbos qui commencent - le double..."
Traduction de ""Faites attention, Amy n'en a pas pour longtemps(?)", avertit Johnson. Nous avons coupé sa langue...."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang