Traduction anglais

hass117 Merci pour votre requête. Votre paquet a...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Hass117 thanks for your enquiry. Your package was posted to hong kong post office on 14-feb. And it left hong kong for your country about 18-feb. Normally it will take 4 to 15 working days (saturday, sunday, holidays are not included) to arrive. We have done further check in the post off

Contexte

Explication pour un retard de livraison d un colis

Traduction

hass117 Merci pour votre requête. Votre paquet a été posté au bureau de poste de Hong Kong le 14 Février Et il a quitté Hong Kong pour votre pays aux environs du 18 Février Normalement il va falloir de 4 à 15 jours ouvrés (samedi, dimanche, et les jours fériés ne sont pas inclus) pour arriver. Nous avons fait davantage de vérifications dans le bureau de poste.......

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Sauf accord/avis contraire écrit par le fournisseur, toutes les factures sont payables dans les..."
Traduction de "Pourriez-vous m'adresser vos coordonnées bancaires afin que j'effectue le virement dans les..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang