Traduction anglais

Il s'inquiète de la réponse du législateur...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

He worries that when legislators are asked to aid the courts, “they’ll say the private boys have taken over, and we don’t need to fund you. ” Which would suit dispute-weary corporations just fine. For them, spending big money on judges who rapidly solve their problems seems better than racking up

Contexte

Il s'agit d'une traduction niveau prepa donc il ne faut pas rajouter ne mots ni en enlever lors de la traduction sauf si on ne peut faire autrement. Merci.

Traduction

Il s'inquiète de la réponse du législateur sollicité pour aider les courts, "ils diront que les privés ont pris la relève, et qu'ils n'ont pas besoin de nous financer." Ce qui conviendra parfaitement aux firmes lasses des discussions. Pour elles, dépenser beaucoup d'argent sur les juges qui rapidement résolvent leurs problèmes paraît meilleur que de se réunir......

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Est ce que ton ami t'a traduit le courrier? Si oui, essaies de me repondre aujourd'hui, si tu as du..."
Traduction de "Finance and Operations Manager = Directeur des Opérations Financières (je n'en suis pas sûr)..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang