Traduction anglais

Bonjour, Mme Mireille Kolani, comment allez-vous...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Hi ms. Mireille kolani, how are you ? I am sally, many thanks for your kind support. I got your enquiry about hair weave. We offer 100% human hair, guarantee the hair quality. The hair length from 8 inches to 30 inhces . And, I am attaching the color chart for your reference, pls check. Welcome to e

Contexte

Hi ms. Mireille kolani, how are you ? I am sally, many thanks for your kind support. I got your enquiry about hair weave. We offer 100% human hair, guarantee the hair quality. The hair length from 8 inches to 30 inhces . And, I am attaching the colo

Traduction

Bonjour, Mme Mireille Kolani, comment allez-vous ? Je suis Sally, je vous remercie beaucoup de votre aimable soutien. J'ai bien reçu votre requête au sujet d'une tresse de cheveux. Nous proposons des cheveux 100% humains, garantissons la qualité des cheveux. La longueur des cheveux est de 8 pouces (20 cm) à 30 pouces (76 cm) . Et, j'attache le tableau des couleurs pour votre référence, vérifiez, svp. Bienvenue à e

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Les barres doivent être en cuivre. Les joints et/ou les plaques (les éclisses) doivent être en..."
Traduction de "Lorsqu'il est spécifié sur les fiches de données ou sur les plans du conduit ,u ne collerette/bride..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2016 Sylang