Traduction anglais

Bonjour je remarque que vous avez indiqué le...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Hi I notice you have marked payment as sent on the 14th of march. I have not received it as yet. Did you send it recorded delivery as I have just had a card through to say they have tried to deliver letter and it will be redelivered to my post office on saturday as requires signature.

Contexte

Je ne parle pas du tout anglais donc je ne comprends pas ce qu'il y a d'écrit.

Traduction

Bonjour je remarque que vous avez indiqué le paiement comme étant envoyé le 14 Mars. Je ne l'ai pas encore reçu. L'avez-vous envoyé en recommandé car j'ai eu une carte disant qu'on a tenté de livrer une lettre et qu'elle sera relivrée à mon bureau de poste Samedi puisqu'elle elle exige une signature.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "J’ai choisie de vous parler de la schizophrénie qui est un sujet complexe et encore mal cerné...."
Traduction de "Chère Nadine BUSSERET, Merci de contacter le Service Client PayPal. Dans un effort de vous aider..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang