Traduction anglais

Son embarras/sa gène était sérieuse. Si cela...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

His embarrassment was acute. If this went on much longer the people in the other two flats on his floor would hear, would come out, and another of those bravest-deeds-of-the-year committee meetings would be convened. "Nothing at all", he said desperately. "Really, I've almost forgotten it".

Contexte

His embarrassment was acute. If this went on much longer the people in the other two flats on his floor would hear, would come out, and another of those bravest-deeds-of-the-year committee meetings would be convened. "Nothing at all", he said desperately.

Traduction

Son embarras/sa gène était sérieuse. Si cela continuait plus longtemps les gens dans les deux autres appartements au même étage entendrait, sortirait, et une autre de ces réunions de comités des plus braves-actes-de-l'-année serait convoquée. "Rien du tout", dit-il désespérément. "Vraiment, je l'ai presque oublié".

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Il était environ 22h00 . Le macth read madrid/om venait de se terminer. Plus inquiété par les cris..."
Traduction de "Je sousigné, x, autorise eleonord arias a récupérer mes taxesback. Je suis en france depuis le 10..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2016 Sylang