His predecessors used at least to be into anti'apartheid. "Somebody
called anna on the phone" he announced from the door. "She said
'ah-na', frightful africaans accent. I told her you were involved in a
matter which requires your undivided attention.
Contexte
Il s'agit du livre de andré brink intitulé imaginings of sand; le
narrateur est une femme qui parle d'abord de son mari et de ses
anciennes conquetes, puis elle recoit un apel auquel c'est son mari qui
répond.
Traduction
Ses prédécesseurs étaient au moins anti-apartheid. « quelqu’un a appelé Anna
au téléphone » cria-t-il depuis la porte. « Elle a prononcé « ah-na » avec
un accent sud-africain affreux. Je lui ai répondu que tu étais occupé dans
une affaire qui demandait toute ton attention.