Traduction anglais

ce qui a changé irrévocablement l'avion à...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

That irrevocably changed the conventional take-off and landing (ctol) aircraft and the carrier variant (cv), and added 18 months to the programme. The first “optimised airframe” f-35 is now scheduled to fly in february 2008.

Contexte

Travail

Traduction

ce qui a changé irrévocablement l'avion à décollage et atterrissage conventionnel (CTOL) et la variante du porteur (C.V.) et a ajouté 18 mois au programme. Le premier F-35 à "fuselage optimisé" est maintenant programmé pour voler en février 2008.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Selon le contrat de développement du système et de sa démonstration (SDD) accordé en octobre 2001,..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang