Traduction anglais

Vous savez pour qui ces appartements sont censés...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

You know who those apartments are supposed to be for? They all went into a frenzy of one-upmanship, comparingt their leaky roofs. .. In french, the word "self" means self-service restaurant. Ironic, really - the ego as cheap cafeteria, when france sees itself as one huge gourmet restaurant.

Contexte

Book "a year in the merde" of stephen clarke

Traduction

Vous savez pour qui ces appartements sont censés être? Ils se sont tous lancés dans une frénésie de "moi je suis meilleur que toi", comparant leurs toits qui fuient... En français, le mot "self" signifie restaurant en self service. Ironique, vraiment - l' ego comme cafétéria bon marché, lorsque la France se considère comme un énorme restaurant gastronomique.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "On constate, après l'étude de ce graphique qu'auparavant, le chiffre d'affaires de l'entreprise..."
Traduction de "Avec un ralentissement de la croissance d'une part et ,de l'autre, faisant les gros titres, un taux..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang