L'amour, c'est dans la tête
dans le monde anglo-saxon, on utilise l'expression «losing your heart to
someone» pour parler du sentiment amoureux. En france, l'amour est plus
intellectuel: on ne perd pas le coeur, mais la tête pour quelqu'un. Et la
science semble nous donner raison.
Contexte
Article du journal
Traduction
Love is in the head
In the Anglo-Saxon, we use the term "losing your heart to someone" to speak
of love. In France, love is more intellectual: we do not lose our heart
but our head for someone. And science seems to give us reason