Traduction anglais

Une fin d'après-midi, quand je commençais à...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

Late one afternoon, when I was beginning to think that I had worked enough for that day , I heard a ring at the bell . I opened the door to a total stranger . He asked me my name; I told him . He asked if he might come in . "Certainly". I led him into my sitting-room and begged him to sit down

Contexte

Roman

Traduction

Une fin d'après-midi, quand je commençais à penser que j'avais assez travaillé pour aujourd'hui, j'entendu un coup de sonnette. J'ouvris la porte à un total inconnu. Il me demanda mon nom et le lui dis. Il demanda s'il pouvait entrer. "Certainement". Je le conduis dans mon salon et le pria de s'asseoir.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Comment vas-tu aujourd'hui? Est-ce que je peux faire ta connaissance?"
Traduction de "La société x vous présente ses meilleurs voeux pour l'année nouvelle."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2015 Sylang