Traduction anglais

Des années plus tard, après que sa ferme ait été...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

In lateryears, after his farm was sold, felicien lived with his daugther maria and her husband george delange. He then moved to a senior's home in calgarie, alberta where he died in 1940 at the age of 85. These are my recollections of the history of my family and relatives in the hughenden-amisk area

Contexte

Histoire d'une famille

Traduction

Des années plus tard, après que sa ferme ait été vendue, Felicien vivait avec sa fille Maria et son mari George Delange. Il est ensuite allé dans une maison de retraite à Calgarie, l'Alberta où il est mort en 1940 à l'âge de 85 ans. Ce sont mes souvenirs de l'histoire de ma famille et de mes parents dans la région de Hughenden-Amisk

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "cher monsieur/madame, est-ce que l'offre de deuxième chance a été envoyée par ebay? si oui vous..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang