Many thousands of words have now been spent on the theological ramifications of the asian tsunami. People who never knew the meaning of the word "theodicy" - the justification of god's providence in the face of a world full of suffering.
Contexte
Pas de contexte spécial. Texte paru dans "the guardian" en 2005
Traduction
Plusieurs Milliers de mots ont maintenant été consacrés aux ramifications
théologiques du Tsunami en Asie.
Des Personnes qui ne connaissaient pas le sens du mot "théodicée"
- la justification de la bonté de Dieu à la face d'un monde rempli de souffrance