Traduction anglais

Merci pour le message. A pâques maman cassé col...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Merci pour le message. A pâques maman cassé col du fémur. Opérée, va bien. Marigny mis en vente agence hulot à corbigny. 88000 € Frais agence compris. Sur internet : regardez. Comment va votre soeur. A bientôt. Bises. Bernadette françoise.

Contexte

Amical

Traduction

Thanks for your message. Mum broke her femoral neck at Easter. Her operation went well. Marigny sold the Hulot agency at Corbigny for €88.000 (agency fees included). Check for yourself online! How's your sister doing? See you soon. Kisses. Bernadette Françoise.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Suite à un master de business international, ma recherche s'oriente vers une fonction vente ou..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang