Texte à traduire
1. Le mot « fucking » qui veut dire « foutu » dévalorise le mot « aigle ».
En effet, dans la culture indienne l'aigle symbolise la puissance, la
force divine. Donc pour le narrateur, l'association de « fucking » et de
« aigle » montre à quel point il est en colère contre son patrimoine
culturelle.
Contexte
Traduction technique
Traduction
1. The word "fucking" which means "damn" devalues the word "eagle".
Indeed, in Indian culture the eagle symbolizes power, divine power. So the
narrator, by the combination of "fucking" and "eagle" shows how much he is
angry against his cultural heritage.
Autre traductions
Traduction de "Bonjour, dans le cadre d'un festival de jazz en france, j'aurai besoin de connaître vos tarifs pour..."
Traduction de "« A new kind of warrior » selon le narrateur, c'est un enfant prodige, une nouvelle sorte de..."