Traduction anglais

Bonjour, je n'ai toujours pas de nouvelles de...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Bonjour, je n'ai toujours pas de nouvelles de votre part concernant l'expédition de mon chalumeau malgré l'envoie de deux e-mails a son sujet. Êtes-vous fermé pour congés? Faites-le moi savoir car j'aurais du verre à vous commander. J'espère avoir de vos nouvelles au plus vite. Amicalement.

Contexte

Texte a caractère professionnel

Traduction

Dear Sir/Madam I have still not received any news from you concerning the delivery of my blowtorch, despite having sent two e-mails on the subject. Are you closed for the holidays? Please let me know because I would like to order some glass from you. I hope to hear from you soon. Yours faithfully Veronique Heingle

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "La cheminée de bonakouamouang. (Fin xixème siècle) la cheminée de bonakouamouang est la dernière..."
Traduction de "Merci de télécharger ce livre. J'espère qu'il vous aidera à mieux comprendre comment la langue..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2013 Sylang