Traduction anglais

Je m’appèle Karim Amir et je suis Anglais, né et...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

My name is karim amir, and I am an englishman born and bred, almost. I am often considered to be a funny kind of englishman, a new breed as it were, having emerged from two histories. But I don't care- englishman I am (though not proud of it),

Contexte

Histoire d'imigrant indien dans une banlieu de londre

Traduction

Je m’appèle Karim Amir et je suis Anglais, né et ai été élevé (enfin presque) en Angleterre. On me considère souvent comme un Anglais atypique, d’un nouveau genre, émergeant de deux passés. Mais je m’en fiche – Anglais, je le suis (bien que je n’en sois pas fière), ************************************************* Pour vos prochaines demandes, merci de respecter l'orthographe anglais : "I am" le "i" s'écrit en majuscule, tout comme Englishman; c'est une question de respect envers la langue anglaise mais aussi les traducteurs.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de ", issu de la banlieue sud de Londres avec un but. Peut-être que cela vient de cette mixité entre..."
Traduction de "Appartement de type studio avec un coin cabine composé de 2 lits superposés avec un séjour de 12 m²..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2011 Sylang