Traduction anglais

L'homme faucon Sous le pont La bâche a laissé...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

(Nirvana cover) hawkman : underneath the bridge the tarp has sprung a leak and all the animals I have trapped have all become my pets and I'm living off the grass and the drippings from the ceiling it's okay to eat fish 'cause they don't

Contexte

C'est une chanson que je connaitre en francais

Traduction

L'homme faucon Sous le pont La bâche a laissé s'échappé une fuite Et tous les animaux que j'avait piégés sOnt tous devenus mes animaux familiers Et je me nourris de l'herbe Et des gouttes qui tombent du plafond Je suis d'accord pour manger du poisson Parcequ'ils ne font pas

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "L'hematome retroplacentaire : pronostic maternel et perinatal"
Traduction de "Bonjour de nouveau, Merci pour votre message, Donc, comme je vous le disais le coût total pour..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang