Traduction anglais

Quiconque a ne serait-ce qu’une petite...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

No one who has had even a small acquaintance with that most remarkable book could fail to agree. ..When one compared the constituent parts, the resemblances, which hitherto had been vaguely recognized, could be set forth with certainty and precision.

Contexte

Un article de la bbc

Traduction

Quiconque a ne serait-ce qu’une petite connaissance de cet ouvrage remarquable ne pourrait désapprouver ceci… Lorsque l’on compare les éléments constitutifs, les ressemblances, qui jusqu’ici ont été vaguement établis, pourraient mettre en avant une théorie certaine et précise.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "paquet de cigarettes"
Traduction de "Veuillez noter que cette offre d’emploi sert à postuler sur des postes sur toute l’Europe de..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2011 Sylang