Traduction anglais

On considère maintenant comme normal et...

Accueil > Traduction anglais-français

Texte à traduire

It is now thought normal and appropriate for urban elementary schools to install metal detectors to check for firearms. And when a denver pawnshop advertised a sale of pistols as a "back-to-school"special, four hundred people showed up to buy guns.

Contexte

- "It is now thought" traduire le passif par une forme imperssonnelle, ne pas employer le verbe penser - "metal detector to chack for firearms"transposer detector en verbe, ne pas traduire chack et trouver un mot général pour l'appareil - "a back to sch

Traduction

On considère maintenant comme normal et approprié, dans les écoles élémentaires urbaines , d'installer des détecteurs de métal pour vérifier la présence d'armes à feu. Et quand un mont-de-piété du Denver a fait de la publicité pour une vente de pistolets comme un spécial "retour-à-l'école " quatre cents personnes sont venues acheter des pistolets.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Samson peut avoir un prisonnier en liberté conditionnelle avec un mandat d'amené"
Traduction de "elle a une plagiocéphalie - un côté de l'occiput cranien plus plat que l'autre -, mais cela..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2012 Sylang