Texte à traduire
Parmi les terroristes anarchistes français des années 1892-1894, emile henry est à la fois celui qui incarne le mieux cet épisode de violence et celui qui, paradoxalement, s'éloigne le plus de l'image « traditionnelle » du poseur de bombe.
Contexte
Résumé d'un article
Traduction
Among the French anarchist terrorists of years 1892-1894, Emile Henry is at the same time the one who embodies this period of violence the most and, paradoxically, distances herself from the traditional image of a bomber.
Autre traductions
Traduction de "Jeune intellectuel d'abord hostile au terrorisme aveugle, il modifie son jugement initial devant..."