Traduction anglais

Le projet fil rouge rentre dans sa deuxième...

Accueil > Traduction français-anglais

Texte à traduire

Le projet fil rouge rentre dans sa deuxième partie celle qui consiste à développer un « client lourd ». Il s’instaure dans la suite logique de la partie 1 qui avait traitée de « la base de données oracle ». Un cahier des charges a été établit par l’équipe pédagogique afin de fixer les objectifs.

Contexte

Cette traduction se fait dans le cadre d’une présentation que je dois faire à mes futurs collaborateurs de stage. Je dois leur présenter en 200 mots minimum le projet sur lequel je travaille dans ma formation professionnelle. Mon texte se doit d'être pro

Traduction

In part two, we return to the project's underlying theme, developing a heavy client. This part is the logical follow-up to part one, which dealt with the Oracle database. A project specification document was created by the teaching team in order to set objectives.

Autre traductions

Traduction anglais-français gratuite
Traduction français-anglais gratuite

Traduction de "Je ne peux pas y croire, j'ai enfin réussis a avoir ce que je voulais le plus au monde depuis..."
Traduction de "Avoir un enfant, c'est accepter que votre coeur se sépare de votre corps, et marche à vos côtés à..."

Sylang traduction anglais

Traduction anglais - Aide
Sylang, votre service de traduction français-anglais et traduction anglais-français.
©2016 Sylang